JBBYから「おすすめ!世界の子どもの本」を送っていただきました。オランダ語翻訳家の野坂悦子さんの記事も載っています。外国の絵本や読みものを読んでみたいけれど何を読んだら良いかわからないないという方におススメです!
1月29日には「昔話を訳す楽しみ」がオンラインで開催されます。「絵本ミーティングin清里」でお目にかかったチェコ語翻訳家の木村有子さんもご登壇!翻訳の喜びやご苦労、昔話の魅力など。私も申し込みました!とても楽しみです💕
ご予約→こちら
紹介動画↓(イベントの写真が掲載されています)
チューリップをポチっと押して、